Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский словарь - gesicht

 

Перевод с немецкого языка gesicht на русский

gesicht
III n -(e)s , -e высок. видение Gesichte haben иметь видения , галлюцинировать , страдать галлюцинациями

Gesicht I n -(e)s , -er 1. лицо ein anderes Gesicht aufsetzen изменять выражение лица; надевать маску ein böses Gesicht machen сделать сердитое лицо ein langes Gesicht machen (zu D) разг. сделать недовольное лицо , быть недовольным (чем-л.); быть разочарованным (чем-л.) ein trauriges Gesicht machen сделать печальное лицо , придать лицу грустное выражение ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter machen разг. сделать недовольное лицо ich wußte nicht , welches Gesicht ich dazu machen sollte разг. я не знал , как отнестись к этому das Gesicht verlieren* терять своё лицо; ронять свой авторитет das Gesicht verziehen* сделать гримасу; состроить рожу das Gesicht wahren не показывать своего душевного состояния sein wahres Gesicht zeigen показать своё истинное лицо Gesichter machen гримасничать das (belegte) Brötchen ist aufs Gesicht gefallen* разг. булочка упала маслом вниз er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten он вылитый отец , он похож на отца как две капли воды ihm fällt das Essen aus dem Gesicht разг. шутл. его рвёт die Lüge steht ihm im Gesicht geschrieben у него на лице написано , что он врет j-m etw. (glatt) ins Gesicht sagen сказать кому-л. что-л. (прямо) в лицо der Gefahr ins Gesicht sehen* смотреть опасности в лицо den Tatsachen ins Gesicht schlagen* противоречить фактам , находиться в вопиющем противоречии с фактами den Tatsachen ins Gesicht sehen* смотреть правде в глаза er ist mir fast ins Gesicht gesprungen разг. он едва не бросился на меня с кулаками das steht dir (nicht) zu Gesicht это тебе (не) к лицу 2. перен. вид , облик die Sache bekommt ein (ganz) anderes Gesicht дело представляется (совсем) по-иному , дело предстаёт в (совсем) новом свете einer Sache (D) das richtige Gesicht geben* придавать точность ; представить дело в правильном свете

Gesicht II n -(e)s высок. устарев. зрение aus dem Gesicht verlieren* потерять из виду j-m aus dem Gesicht kommen* (s) скрыться из виду (у кого-л.) ins Gesicht fallen* (s) бросаться в глаза komm mir nicht vors Gesicht! не показывайся мне на глаза! j-n , etw. zu Gesicht bekommen* увидеть кого-л. , что-л. zu Gesicht kommen* (s) попадаться на глаза

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  лицо ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  I Gesicht.wav n-(e)s, -er 1) лицо das Gesicht abwenden — отвернуться ein offizielles Gesicht annehmen — придать лицу официальное выражение ein trauriges Gesicht aufsetzen ,aufstecken, machen, — состроить печальное лицо ,печальную мину, печальную физиономию, ein anderes Gesicht aufsetzen — изменить выражение лица; изменить своё отношение к чему-л. ein langes Gesicht machen — разг. сделать недовольное ,кислое, лицо ,кислую мину, ein boses Gesicht ziehen ,machen, — сделать сердитое лицо ich wu?te nicht, welches ,was fur ein, Gesicht ich dazu machen sollte — я не знал, как отнестись к этому Gesichter machen ,schneiden, — гримасничать ein Gesicht machen wie die Katze, wenn es donnert — разг. сделать испуганное лицо ein Gesicht machen, als ware ihm die Petersilie verhagelt — разг. иметь унылый вид ein Gesicht machen wie sieben Tage Regenwetter — разг. сделать ,скорчить, недовольное ,кислое, лицо ,кислую мину, das Gesicht verziehen ,verzerren, — сделать ,скорчить, гримасу; состроить рожу er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten — он вылитый отец, он похож на отца как две капли воды ihm fallt das Essen aus dem Gesicht — разг. его рвёт ins Gesicht hinein — прямо в лицо j-m etw. (glatt) ins Gesicht sagen — сказать кому-л. что-л. (прямо) в лицо ,в глаза, der Gefahr ins Gesicht blicken — смотреть опасности в лицо den Tatsachen ins Gesicht schlagen — противоречить фактам, находиться в вопиющем противоречии с фактами sich (D) eine Zigarre ins Gesicht stecken — разг....
Большой немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5552
2
3904
3
3022
4
2829
5
2191
6
1999
7
1921
8
1846
9
1698
10
1668
11
1652
12
1568
13
1520
14
1439
15
1400
16
1369
17
1346
18
1256
19
1190
20
1161